浙江艺考网官方公众号

     http://img.lingimg.com/attachments/date_201809/071eb3a9141f005683132a95d4abe3d9.png

    关注浙江艺考网了解浙江艺考资讯扫一扫

浙江艺考培训机构


     

当前位置:首 页 >> 播音主持稿件>> 播音主持网>> 文章列表

双语播音主持稿件

作者:   发布时间:2019-10-24 13:40:15   浏览次数:502

 http://img.lingimg.com/attachments/date_201908/01df699864ba7a92cb63f7615b50b640.png

微信公众号浙江艺考网

微信公众号浙江艺考网

<STILLNESS SPEAKS>片段

微信公众号浙江艺考网

微信公众号浙江艺考网

Thoughts, emotions, sense perceptions, and whatever you experience make up the content of your life. “My life” is what you derive your sense of self from, and “my life” is content, or so you believe.

微信公众号浙江艺考网

念头、情绪、感知,和你所经历的一切组成了你的生命的内容。你从“我的生命”之中获取自我感,而且“我的生命”是令人满意的,或者你以为它是。

微信公众号浙江艺考网


 

微信公众号浙江艺考网

You continuously overlook the most obvious fact: your innermost sense of I Am has nothing to do with what happens in your life, nothing to do with content. That sense of I Am is one with the Now. It always remains the same. In childhood and old age, in health or sickness, in success or failure, the I Am–the space of Now– remains unchanged at its deepest level. It usually gets confused with content, and so you experience I Am or the Now only faintly and indirectly, through the content of your life. In other words: your sense of Being becomes obscured by circumstances, your stream of thinking, and the many things of this world. The Now becomes obscured by time.

微信公众号浙江艺考网

你不断地忽略这个最明显的事实:你内在最深处关于我是谁的感觉与你生命中发生的事毫无关系,与内容毫无关系。那个我是谁的感觉与当下有关。它总是保持不变。无论是童年还是老年、健康还是患病、成功还是失败,那个我是 – 当下的空间 – 在它最深处总是保持不变的。我们常常将它与内容弄混,结果你只能隐约地、间接地,通过你生命中的那些内容,体验到我是或者当下。换句话说:你对于“存在”的感觉被周围的环境、你头脑的续流和这个世界很多其他的东西所遮蔽。当下被时间所遮蔽。

微信公众号浙江艺考网


 

微信公众号浙江艺考网

And so you forget your rootedness in Being, your divine reality, and lose yourself in the world. Confusion, anger, depression, violence, and conflict arise when humans forget who they are.

微信公众号浙江艺考网

所以你忘记了你在“存在”中的根,你的神圣的实相,你在这世界迷失了自己。当人们忘了他们是谁,疑惑、愤怒、沮丧、暴力和冲突就产生了。

微信公众号浙江艺考网


 

微信公众号浙江艺考网

Yet how easy it is to remember the truth and thus return home:

微信公众号浙江艺考网

I am not my thoughts, emotions, sense perceptions, and experiences. I am not the content of my life. I am Life. I am the space in which all things happen. I am consciousness. I am the Now. I Am.

微信公众号浙江艺考网

然而,要回忆起真相,要重返家园又是多么容易啊: 我不是我的念头、情绪、感知和经历。我不是我的生命之中的内容。我就是生命。我是那个容纳万物发生的空间。我是意识。我是当下。我是。

微信公众号浙江艺考网


 

微信公众号浙江艺考网

微信公众号浙江艺考网

 

微信公众号浙江艺考网

微信公众号浙江艺考网

<The Road Not Taken>

微信公众号浙江艺考网

微信公众号浙江艺考网

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

微信公众号浙江艺考网

黄色树丛中分出两条路
可惜我不能同时涉足
孤身在路口久久停伫
向一条路远远望去
直到它拐入丛林深处

微信公众号浙江艺考网


 

微信公众号浙江艺考网

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;

微信公众号浙江艺考网

我公平地把第一条路留给羡慕
而把另一条路留给脚步
它杂草丛生,待人奔赴
更荒芜,更似佳途

微信公众号浙江艺考网


 

微信公众号浙江艺考网

Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!

微信公众号浙江艺考网

虽然两路行客之数
大致一样稀疏
于清晨都未经足痕
沿途落叶满布
哦~我把第一条路留到下次旅途!

微信公众号浙江艺考网


 

微信公众号浙江艺考网

Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:

微信公众号浙江艺考网

我也知道路尽头是下一条路
恐怕再难重回此处
多年某地忆当初
许是叹息回顾:

微信公众号浙江艺考网


 

微信公众号浙江艺考网

Two roads diverged in a wood,and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

微信公众号浙江艺考网

一片丛林分两途——
我选了人迹更少的路
从此决定了一生的远途

微信公众号浙江艺考网

微信公众号浙江艺考网

<The Sands of Time>

微信公众号浙江艺考网

微信公众号浙江艺考网

"Kathryn, Kathryn?" repeated the call, interrupting my thoughts.

微信公众号浙江艺考网

I can feel the warm rays of searing sun beating down on me. There is not one single fluffy cloud in the tranquil, cornflower sky. Below, the sea is a picture of perfect calm; little waves washing onto unspoiled, golden sands. The smell of sharp, salty sea stings my nostrils and everything seems wonderful with my lovely family here.

微信公众号浙江艺考网

A delightful picnic is packed carefully in the boot of our trusty, red car. All the same, I can't help feeling something's not quite right. Everything seems sort of hazy.

微信公众号浙江艺考网

Never mind, I'm not going to dwell on it, especially now Dad's unpacking our glorious lunch. We're allowed to tuck in, so I sprint over and begin eating before my two greedy elder brothers devour it all!

微信公众号浙江艺考网

Yet still there's that nagging feeling at the back of my mind, but I'm choosing to ignore it and go for a relaxing swim.

微信公众号浙江艺考网

It's so peaceful out here. I close my eyes and lie back comfortably on my lilo listening to the screech of gulls overhead. I can see my family enjoying themselves on the beach. I don't know why I was so worried. Everything's fine, just fine. My eyes grow heavy as I'm overcome with tiredness. My eyelids start to droop...

微信公众号浙江艺考网

After what seems only a few minutes, I awake and stare in horror at the blurred horizon. A mist seems to have descended, swiftly enveloping me. I peer frantically for my beloved family; waving, screaming at the top of my voice but it's futile.

微信公众号浙江艺考网

They can't hear me. They can't see me. It's too late. The mist has now engulfed them. Salty tears begin streaming down my face. Uncontrollably.

微信公众号浙江艺考网

"Kathryn, dear. It's your granddaughter!" announced the care worker cheerily, gently shaking granny's arm.

微信公众号浙江艺考网

She just sits there. Indifferent. Her frail, wrinkled hands tremble, oblivious to the world around her. She looks at me blankly as though she doesn't know me. Maybe she doesn't anymore.

微信公众号浙江艺考网

It's hard to remember my dear granny without dementia. It's only been a few years since it all began; yet it seems like forever.

微信公众号浙江艺考网

Sometimes I ask mum what she was like before but it's not the same as really knowing her. Despite this I love her just the same. She squeezes me tightly as though she'll never let go, perhaps an indication as to how loving she once was.

微信公众号浙江艺考网

Experts say it's important to engage and stimulate people with dementia, by looking through photos or even just having conversations. Suddenly I remember the cardboard box of old photos I used to enjoy looking at when I was little.

微信公众号浙江艺考网

With renewed interest, I rush to get them from under her bed and blow off the thick covering of dust. That's when I see it – a picture of my granny in her youth, surrounded by her family, standing grinning happily up at the camera on a beautiful beach.

微信公众号浙江艺考网

A flicker of recollection momentarily passes across her face...

微信公众号浙江艺考网

The pure.the bright,the beautiful,

微信公众号浙江艺考网

That stirred our hearts in youth,

微信公众号浙江艺考网

The impulses to wordless prayer,

微信公众号浙江艺考网

The dreams of love and truth;

微信公众号浙江艺考网

The longing after something's lost,

微信公众号浙江艺考网

The spirit's yearning cry,

微信公众号浙江艺考网

The striving after better hopes-

微信公众号浙江艺考网

These things can never die.

微信公众号浙江艺考网

The timid hand stretched forth to aid

微信公众号浙江艺考网

A brother in his need,

微信公众号浙江艺考网

A kindly word in grief's dark hour

微信公众号浙江艺考网

That proves a friend indeed ;

微信公众号浙江艺考网

The plea for mercy softly breathed,

微信公众号浙江艺考网

When justice threatens nigh,

微信公众号浙江艺考网

The sorrow of a contrite heart-

微信公众号浙江艺考网

These things shall never die.

微信公众号浙江艺考网

Let nothing pass for every hand

微信公众号浙江艺考网

Must find some work to do ;

微信公众号浙江艺考网

Lose not a chance to waken love-

微信公众号浙江艺考网

Be firm,and just ,and true;

微信公众号浙江艺考网

So shall a light that cannot fade

微信公众号浙江艺考网

Beam on thee from on high.

微信公众号浙江艺考网

And angel voices say to thee---

微信公众号浙江艺考网

These things shall never die.

微信公众号浙江艺考网

一切纯洁的、辉煌的、美丽的,

微信公众号浙江艺考网

强烈地震撼着我们年轻的心灵,

微信公众号浙江艺考网

推动着我们做无言的祷告,

微信公众号浙江艺考网

让我们梦想着爱与真理;

微信公众号浙江艺考网

在失去后感到珍惜的,

微信公众号浙江艺考网

使灵魂深切地呼喊着,

微信公众号浙江艺考网

为了更美好的梦想而奋斗着——

微信公众号浙江艺考网

这些美好不会消逝。

微信公众号浙江艺考网

羞怯地伸出援助的手,。

微信公众号浙江艺考网

在你的兄弟需要的时候,

微信公众号浙江艺考网

伤痛、困难的时候,一句亲切的话

微信公众号浙江艺考网

就足以证明朋友的真心;

微信公众号浙江艺考网

轻声地祈求怜悯,

微信公众号浙江艺考网

在审判临近的时候,

微信公众号浙江艺考网

懊悔的心有一种伤感,

微信公众号浙江艺考网

这些美好不会消逝。

微信公众号浙江艺考网

在人间传递温情,

微信公众号浙江艺考网

尽你所能地去做;

微信公众号浙江艺考网

别错失了唤醒爱的良机——

微信公众号浙江艺考网

为人要坚定,正直,忠诚;

微信公众号浙江艺考网

因此上方照耀着你的那道光芒

微信公众号浙江艺考网

就不会消失。

微信公众号浙江艺考网

你将听到天使的声音在说——

微信公众号浙江艺考网

这些美好不会消逝。

微信公众号浙江艺考网

<I would I were a Careless Child>

微信公众号浙江艺考网

微信公众号浙江艺考网

I would I were a careless child,

微信公众号浙江艺考网

我愿做无忧无虑的小孩,

微信公众号浙江艺考网

Still dwelling in my Highland cave,

微信公众号浙江艺考网

仍然居住在高原的洞穴,

微信公众号浙江艺考网

Or roaming through the dusky wild,

微信公众号浙江艺考网

或是在微曛旷野里徘徊,

微信公众号浙江艺考网

Or bounding o'er the dark blue wave;

微信公众号浙江艺考网

或是在暗蓝海波上腾跃;

微信公众号浙江艺考网

The cumbrous pomp of Saxon pride

微信公众号浙江艺考网

撒克逊浮华的繁文缛礼

微信公众号浙江艺考网

Accords not with the freeborn soul,

微信公众号浙江艺考网

不合我生来自由的意志,

微信公众号浙江艺考网

Which loves the mountain's craggy side,

微信公众号浙江艺考网

我眷念坡道崎岖的山地,

微信公众号浙江艺考网

And seeks the rocks where billows roll.

微信公众号浙江艺考网

我向往狂涛扑打的巨石。

微信公众号浙江艺考网

Fortune! take back these cultured lands,

微信公众号浙江艺考网

命运呵!请收回丰熟的田畴,

微信公众号浙江艺考网

Take back this name of splendid sound!

微信公众号浙江艺考网

收回这响亮的尊荣称号

微信公众号浙江艺考网

I hate the touch of servile hands,

微信公众号浙江艺考网

我厌恶被人卑屈地迎候,

微信公众号浙江艺考网

I hate the slaves that cringe around.

微信公众号浙江艺考网

厌恶被奴仆躬身环绕。

微信公众号浙江艺考网

Place me among the rocks I love,

微信公众号浙江艺考网

把我放回我酷爱的山岳,

微信公众号浙江艺考网

Which sound to Ocean's wildest roar;

微信公众号浙江艺考网

听巉岩应和咆哮的海洋;

微信公众号浙江艺考网

I ask but this—again to rove

微信公众号浙江艺考网

我只求让我重新领略

微信公众号浙江艺考网

Through scenes my youth hath known before.

微信公众号浙江艺考网

我从小熟悉的故国风光。

微信公众号浙江艺考网

Few are my years, and yet I feel

微信公众号浙江艺考网

我虽然年少,也能感觉出

微信公众号浙江艺考网

The world was ne'er design'd for me:

微信公众号浙江艺考网

这世界决不是为我而设;

微信公众号浙江艺考网

Ah! why do dark'ning shades conceal

微信公众号浙江艺考网

幽冥暗影为何要幂覆

微信公众号浙江艺考网

The hour when man must cease to be?

微信公众号浙江艺考网

世人向尘寰告别的时刻?

微信公众号浙江艺考网

Once I beheld a splendid dream,

微信公众号浙江艺考网

我也曾瞥见过辉煌梦境——

微信公众号浙江艺考网

A visionary scene of bliss:

微信公众号浙江艺考网

极乐之乡的神奇幻觉;

微信公众号浙江艺考网

Truth!—wherefore did thy hated beam

微信公众号浙江艺考网

真相呵!为何你可憎的光明

微信公众号浙江艺考网

Awake me to a world like this?

微信公众号浙江艺考网

唤醒我面临这么个世界?

微信公众号浙江艺考网

I loved—but those I loved are gone;

微信公众号浙江艺考网

我爱过——所爱之人已离去;

微信公众号浙江艺考网

Had friends—my early friends are fled:

微信公众号浙江艺考网

有朋友——早年友谊已终结;

微信公众号浙江艺考网

How cheerless feels the heart alone

微信公众号浙江艺考网

孤苦的心灵怎能不忧郁,

微信公众号浙江艺考网

When all its former hopes are dead!

微信公众号浙江艺考网

当原有的希望都黯然熄灭!

微信公众号浙江艺考网

Though gay companions o'er the bowl

微信公众号浙江艺考网

纵然酒宴中欢谑的伙伴们

微信公众号浙江艺考网

Dispel awhile the sense of ill;

微信公众号浙江艺考网

把恶劣情怀驱散了片刻;

微信公众号浙江艺考网

Though pleasure stirs the maddening soul,

微信公众号浙江艺考网

豪兴能振奋痴狂的灵魂,

微信公众号浙江艺考网

The heart—the heart—is lonely still.

微信公众号浙江艺考网

心儿呵,心儿却永远寂寞。

微信公众号浙江艺考网

How dull! to hear the voice of those

微信公众号浙江艺考网

多无聊!去听那些人闲谈:

微信公众号浙江艺考网

Whom rank or chance, whom wealth or power,

微信公众号浙江艺考网

那些人与我非敌非友,

微信公众号浙江艺考网

Have made, though neither friends nor foes,

微信公众号浙江艺考网

是门第、权势、财富或机缘

微信公众号浙江艺考网

Associates of the festive hour.

微信公众号浙江艺考网

使他们与我在筵前聚首。

微信公众号浙江艺考网

Give me again a faithful few,

微信公众号浙江艺考网

把几个忠诚密友还给我,

微信公众号浙江艺考网

In years and feelings still the same,

微信公众号浙江艺考网

还是原来的年纪和心情;

微信公众号浙江艺考网

And I will fly the midnight crew,

微信公众号浙江艺考网

躲开那半夜喧嚣的一伙,

微信公众号浙江艺考网

Where boist′rous joy is but a name.

微信公众号浙江艺考网

他们的欢乐不过是虚名。

微信公众号浙江艺考网

And woman, lovely woman! thou,

微信公众号浙江艺考网

美人,可爱的美人!你就是

微信公众号浙江艺考网

My hope, my comforter, my all?

微信公众号浙江艺考网

我的希望,慰藉,和一切?

微信公众号浙江艺考网

How cold must be my bosom now,

微信公众号浙江艺考网

连你那笑靥的魅力也消失,

微信公众号浙江艺考网

When e'en thy smiles begin to pall!

微信公众号浙江艺考网

我心中怎能不奇寒凛冽!

微信公众号浙江艺考网

Without a sigh would I resign

微信公众号浙江艺考网

又富丽又惨苦的繁嚣俗境,

微信公众号浙江艺考网

This busy scene of splendid woe,

微信公众号浙江艺考网

我毫无叹惜,愿从此告辞;

微信公众号浙江艺考网

To make that calm contentment mine,

微信公众号浙江艺考网

我只要怡然知足的恬静——

微信公众号浙江艺考网

Which virtue knows, or seems to know.

微信公众号浙江艺考网

“美德”熟识它,或似曾相识。

微信公众号浙江艺考网

Fain would I fly the haunts of men—

微信公众号浙江艺考网

告别这熙来攘往的去处——

微信公众号浙江艺考网

I seek to shun, not hate mankind;

微信公众号浙江艺考网

我不恨人类,只是想避开;

微信公众号浙江艺考网

My breast requires the sullen glen,

微信公众号浙江艺考网

我痴心寻觅阴沉崖谷,

微信公众号浙江艺考网

Whose gloom may suit a darken'd mind.

微信公众号浙江艺考网

那暝色契合这晦暗胸怀。

微信公众号浙江艺考网

Oh! that to me the wings were given

微信公众号浙江艺考网

但愿能给我一双翅膀:

微信公众号浙江艺考网

Which bear the turtle to her nest!

微信公众号浙江艺考网

像斑鸠飞回栖宿的巢里,

微信公众号浙江艺考网

Then would I cleave the vault of heaven,

微信公众号浙江艺考网

我也要展翅飞越穹苍,

微信公众号浙江艺考网

To flee away, and be at rest.

微信公众号浙江艺考网

飘然远引,得享安息。

微信公众号浙江艺考网

 

微信公众号浙江艺考网

 

微信公众号浙江艺考网

 

微信公众号浙江艺考网

 

微信公众号浙江艺考网


 

微信公众号浙江艺考网







上一篇:没有了    下一篇:没有了

Copyright 2009©2015    浙江艺考网 All Right Reserved.

浙ICP备18014583号-2浙公网安备 33011802001191